Skrevet: 05 Jun 2005, 23:28 
Thomas Schrøder
13-stjernet Scheisssvans
Tilmeldt: 23 Apr 2004, 09:24 Indlæg: 795
|
Antaeus skrev: Lyder som en udmærket løsning i CBSV, hvor man har allieret sig med Freddy Milton til at tilrette evt. haltende tekstoversættelser.
Er det nu, jeg skal gøre jer bange og sige ,at det ikke er Milton, men mig og Mikael, der sidder og sammenligner Barks' tekster vs. Rindoms oversættelser 
|
|
| |
 |
Skrevet: 05 Jun 2005, 23:37 
Dan R. Knudsen
Rumkaptajn eller fugemand
Tilmeldt: 06 Aug 2004, 14:11 Indlæg: 8632 Bopæl: Jeg bor i nummer 11, det store gule hus.
|
Antaeus skrev: Men hvis jeg forstår rigtigt så har hun fået priser for sine Barks oversættelser så helt dårlig er hun vel næppe.
"ordner hænger man på idioter"...der går rundhyl i det hvis man formoder at folk er gode bare fordi de får priser...
_________________ Dan R. Knudsen
D-Cay no more...
BraecherBros™ - tegneserier og fadøl siden 1991.
|
|
| |
 |
Skrevet: 05 Jun 2005, 23:42 
Antaeus
Mystiske Mox
Tilmeldt: 29 Mar 2005, 20:08 Indlæg: 3853 Bopæl: Langtbortistan, Vest for Ærø
|
Thomas Schrøder skrev: Antaeus skrev: Lyder som en udmærket løsning i CBSV, hvor man har allieret sig med Freddy Milton til at tilrette evt. haltende tekstoversættelser. Er det nu, jeg skal gøre jer bange og sige ,at det ikke er Milton, men mig og Mikael, der sidder og sammenligner Barks' tekster vs. Rindoms oversættelser 
Uha uha er i kvalificerede til det? Hvor var Milton så involveret?
Til D-Cay: Nåååååh, det er sådan det fungerer. Det er kun idioterne, der får priser. Her gik jeg og troede at det var branchen, der vurderede sine kolleger og så udnævnte de som gjorde sig fortjent......
_________________ Carl Barks, Modesty Blaise, Blake & Mortimer, Prins Valiant.
|
|
| |
 |
Skrevet: 05 Jun 2005, 23:44 
Christian Aarestrup
Site Admin
Tilmeldt: 04 Apr 2005, 20:30 Indlæg: 7850 Bopæl: Nordsjælland
|
D-Cay skrev: ...der går rundhyl i det hvis man formoder at folk er gode bare fordi de får priser...
Jeg synes, D-kaj har en tendens til at blive unødigt sjofel, når talen falder på kvinder.
_________________ CAa
Life is what happens to you while you're hoping for something else
|
|
| |
 |
Skrevet: 05 Jun 2005, 23:50 
Ole Damgaard
72-stjernet bøvehoved
Tilmeldt: 14 Jan 2005, 22:16 Indlæg: 2067 Bopæl: 2. til venstre
|
D-Cay skrev: "ordner hænger man på idioter"...der går rundhyl i det hvis man formoder at folk er gode bare fordi de får priser... du er bare misundelig... 
_________________ Runter vom gas!
Sidst rettet af Ole Damgaard 06 Jun 2005, 00:10, rettet i alt 1 gang.
|
|
| |
 |
Skrevet: 05 Jun 2005, 23:53 
Thomas Schrøder
13-stjernet Scheisssvans
Tilmeldt: 23 Apr 2004, 09:24 Indlæg: 795
|
Antaeus skrev: Uha uha er i kvalificerede til det? Det vil tiden (og kritikken fra Rackham) jo vise Antaeus skrev: Hvor var Milton så involveret?
Han oversætter bl.a. nogle af de ting, vi ikke har set på dansk endnu.
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 00:10 
Thomas S
Herold og bondeknold
Tilmeldt: 18 Nov 2003, 09:53 Indlæg: 7101 Bopæl: Derhjemme
|
Jeg takker (redaktøren?) for at tilføje den svarmulighed, jeg manglede. Mit eneste problem er nu, at jeg ikke mangler den længere, hvorfor jeg ikke kan tillade mig at benytte den 
_________________ Overblik over danske serier på nettet: Tjek seriefeed.
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 00:33 
Frank Madsen
Site Admin
Tilmeldt: 16 Nov 2003, 12:02 Indlæg: 7329 Bopæl: Birkerød
|
Antaeus skrev: Men hvis jeg forstår rigtigt så har hun fået priser for sine Barks oversættelser så helt dårlig er hun vel næppe.
Sonja Rindom modtog Ping Prisen i 1988. Det var helt fortjent, men at lukke diskussionen om kvaliteten af hendes oversættelser og erklære den ufejlbarlige ved at henvise til denne pris er næppe 100% objektivt: Priskomiteen bestod af en håndfuld tegneserieudgivere, heriblandt Egmont, og der dannede sig hurtigt et mønster, hvor prisvinderne efter tur var nogen, der udkom på Carlsen/Interpresse, var syndikeret via PIB eller Bulls eller var ansat på Egmont.
Mere info om Ping Prisen her: http://www.tegneseriemuseet.dk/priser/T ... priser.htm
_________________ FRANK MADSEN Tegner og forfatter - alt i illustrationer, tegneserier, manuskripter og storyboards
http://www.frankmadsen.dk
Læs også Kurt Dunders blog: http://www.seriejournalen.dk/blogs.asp?blogid=1
Sidst rettet af Frank Madsen 06 Jun 2005, 11:43, rettet i alt 1 gang.
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 11:03 
Spaerhage
Tilmeldt: 09 Dec 2003, 00:12 Indlæg: 620 Bopæl: Boom-Town Vaarst
|
Det var et lumpent træk, sådan at udskrive valg mit i regeringsperioden. Nu er det vel reelt og ikke bare en 'vejledende folkeafstemning'?
Jeg vil gerne række hånden ud mod folk med hang til 25 ører, Folkepartiet til bekæmpelse af dårlig farvelægning og socialistisk Barks-parti der vil have prisen på værket nedsat.
Hvis vi støtter op om hinanden kan vi bestemt vælte den siddende regering, og få gennemført vore respektive valgprogrammer. Og den gamle regering kan vi jo passende sende i eksil i Coruvia ell. lign.
Thomas Schrøder skrev: Antaeus skrev: Lyder som en udmærket løsning i CBSV, hvor man har allieret sig med Freddy Milton til at tilrette evt. haltende tekstoversættelser. Er det nu, jeg skal gøre jer bange og sige ,at det ikke er Milton, men mig og Mikael, der sidder og sammenligner Barks' tekster vs. Rindoms oversættelser 
Bange?-næ, jeg er stiv af skræk, jeres Rindom-preference taget i betragtning! Hvorfor ikke Milton på denne del, også?
På den positive side kan vel siges at jeg nu nærmest kun kan blive positivt overrasket over resultatet af de danske tekster...
-Spærhage
(Partiet for liberalisering af Danske Barksoversættelser)
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 18:15 
Thomas Schrøder
13-stjernet Scheisssvans
Tilmeldt: 23 Apr 2004, 09:24 Indlæg: 795
|
Spærhage skrev: På den positive side kan vel siges at jeg nu nærmest kun kan blive positivt overrasket over resultatet af de danske tekster...
Du er da godt nok noget af et brokkehoved 
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 18:18 
Thomas Schrøder
13-stjernet Scheisssvans
Tilmeldt: 23 Apr 2004, 09:24 Indlæg: 795
|
Frank Madsen skrev: Antaeus skrev: Men hvis jeg forstår rigtigt så har hun fået priser for sine Barks oversættelser så helt dårlig er hun vel næppe. Sonja Rindom modtog Ping Prisen i 1988. Det var helt fortjent, men at lukke diskussionen om kvaliteten af hendes oversættelser og erklære den ufejlbarlige ved at henvise til denne pris er næppe 100% objektivt: Priskomiteen bestod af en håndfuld tegneserieudgivere, heriblandt Egmont, og der dannede sig hurtigt et mønster, hvor prisvinderne efter tur var nogen, der udkom på Carlsen/Interpresse, var syndikeret via PIB eller Bulls eller var ansat på Egmont. Mere info om Ping Prisen her: http://www.tegneseriemuseet.dk/priser/T ... priser.htm
Det synes jeg ikke er helt fair sagt, Frank. Kazoom! var jo også involveret.
P.S. Opret din egen afstemning i stedet for at tilføje et ekstra svarmulighed på min 
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 21:18 
Dan R. Knudsen
Rumkaptajn eller fugemand
Tilmeldt: 06 Aug 2004, 14:11 Indlæg: 8632 Bopæl: Jeg bor i nummer 11, det store gule hus.
|
Thomas Schrøder skrev: Spærhage skrev: På den positive side kan vel siges at jeg nu nærmest kun kan blive positivt overrasket over resultatet af de danske tekster... Du er da godt nok noget af et brokkehoved 
Til gengæld er han en haj med en pagaj...
_________________ Dan R. Knudsen
D-Cay no more...
BraecherBros™ - tegneserier og fadøl siden 1991.
|
|
| |
 |
Skrevet: 06 Jun 2005, 23:39 
Frank Madsen
Site Admin
Tilmeldt: 16 Nov 2003, 12:02 Indlæg: 7329 Bopæl: Birkerød
|
Thomas Schrøder skrev: Frank Madsen skrev: Sonja Rindom modtog Ping Prisen i 1988. Det var helt fortjent, men at lukke diskussionen om kvaliteten af hendes oversættelser og erklære den ufejlbarlige ved at henvise til denne pris er næppe 100% objektivt: Priskomiteen bestod af en håndfuld tegneserieudgivere, heriblandt Egmont, og der dannede sig hurtigt et mønster, hvor prisvinderne efter tur var nogen, der udkom på Carlsen/Interpresse, var syndikeret via PIB eller Bulls eller var ansat på Egmont. Det synes jeg ikke er helt fair sagt, Frank. Kazoom! var jo også involveret. Og Fantask. Men det flytter ikke min pointe. Thomas Schrøder skrev: P.S. Opret din egen afstemning i stedet for at tilføje et ekstra svarmulighed på min 
Lidt frynsegoder har man da som "site admin". Og jeg kan se, at svarmuligheden var stærkt efterspurgt, da de fleste stemmer er røget derhen efter den blev tilføjet. Det tyder på, at "folket" støtter min og Spærhages udlægning: Rindoms oversættelser trænger til et serviceeftersyn, så de på afgørende punkter bringes i overensstemmelse med Carl Barks Samlede Værker (på originalsproget).
_________________ FRANK MADSEN Tegner og forfatter - alt i illustrationer, tegneserier, manuskripter og storyboards
http://www.frankmadsen.dk
Læs også Kurt Dunders blog: http://www.seriejournalen.dk/blogs.asp?blogid=1
|
|
| |
 |
Skrevet: 07 Jun 2005, 00:38 
Antaeus
Mystiske Mox
Tilmeldt: 29 Mar 2005, 20:08 Indlæg: 3853 Bopæl: Langtbortistan, Vest for Ærø
|
Frank Madsen skrev: Thomas Schrøder skrev: Frank Madsen skrev: Sonja Rindom modtog Ping Prisen i 1988. Det var helt fortjent, men at lukke diskussionen om kvaliteten af hendes oversættelser og erklære den ufejlbarlige ved at henvise til denne pris er næppe 100% objektivt: Priskomiteen bestod af en håndfuld tegneserieudgivere, heriblandt Egmont, og der dannede sig hurtigt et mønster, hvor prisvinderne efter tur var nogen, der udkom på Carlsen/Interpresse, var syndikeret via PIB eller Bulls eller var ansat på Egmont. Det synes jeg ikke er helt fair sagt, Frank. Kazoom! var jo også involveret. Og Fantask. Men det flytter ikke min pointe. Thomas Schrøder skrev: P.S. Opret din egen afstemning i stedet for at tilføje et ekstra svarmulighed på min  Lidt frynsegoder har man da som "site admin". Og jeg kan se, at svarmuligheden var stærkt efterspurgt, da de fleste stemmer er røget derhen efter den blev tilføjet. Det tyder på, at "folket" støtter min og Spærhages udlægning: Rindoms oversættelser trænger til et serviceeftersyn, så de på afgørende punkter bringes i overensstemmelse med Carl Barks Samlede Værker (på originalsproget).
Jeg ville have stemt "ved ikke", men nu fik den 3. mulighed så min stemme da "ved ikke" må høre derunder. En anden mulighed ville have været en mere neutral (for el. imod) eller fx. karaktergivning fra fx. 1-5 eller 1-3 - den nuværende er måske ikke den bedst opsatte afstemning og ikke helt neutral, men noget tyder på at Rindom ser ud til at holde.....
_________________ Carl Barks, Modesty Blaise, Blake & Mortimer, Prins Valiant.
|
|
| |
 |
Skrevet: 07 Jun 2005, 09:08 
Thomas Schrøder
13-stjernet Scheisssvans
Tilmeldt: 23 Apr 2004, 09:24 Indlæg: 795
|
Frank Madsen skrev: Lidt frynsegoder har man da som "site admin". Og jeg kan se, at svarmuligheden var stærkt efterspurgt, da de fleste stemmer er røget derhen efter den blev tilføjet. Det tyder på, at "folket" støtter min og Spærhages udlægning: Rindoms oversættelser trænger til et serviceeftersyn, så de på afgørende punkter bringes i overensstemmelse med Carl Barks Samlede Værker (på originalsproget).
Folket skal bare holdes nede! Al magt til diktaturet! Bwahahahahahahaha 
|
|
| |
 |
Hvem er online |
Brugere der læser dette forum: Ingen tilmeldte brugere og 0 gæster |
|
Du kan ikke skrive nye emner i dette forum Du kan ikke besvare emner i dette forum Du kan ikke redigere dine indlæg i dette forum Du kan ikke slette dine indlæg i dette forum Du kan ikke vedhæfte filer i dette forum
|
|